約 6,490,215 件
https://w.atwiki.jp/tokachichukuchite/pages/25.html
+SA http //www.nicovideo.jp/watch/sm2483869 もじゃ姉さん http //www.nicovideo.jp/watch/sm4721990 てーれってーれっオナショウ軍♪ +その他 http //www.nicovideo.jp/watch/sm2953477 とかち元ネタ
https://w.atwiki.jp/hisero/pages/16.html
ttp //blog.livedoor.jp/insidears/archives/52169454.html ttp //sbietc.blog43.fc2.com/blog-entry-944.html ttp //omoroikotobobiroku.seesaa.net/article/126630346.html ttp //chasoku.blog.shinobi.jp/Entry/1192/ ttp //teranews.livedoor.biz/archives/1398208.html ttp //news4vip.livedoor.biz/archives/51563393.html ttp //www8.atwiki.jp/storyteller/pages/186.html ttp //nicovip2ch.blog44.fc2.com/blog-entry-1643.html ttp //mootoko.blog.shinobi.jp/Entry/70/ ttp //majikichisokuhou.blog34.fc2.com/blog-entry-1953.html ttp //www.google.co.jp/search?client=opera rls=ja q=%E3%81%A1%E3%81%B5%E3%82%86+14%E6%AD%B3+%E4%B8%8D%E7%99%BB%E6%A0%A1 sourceid=opera ie=utf-8 oe=utf-8 ttp //majikichisokuhou.blog34.fc2.com/blog-entry-1366.html ttp //www.tokusetsu-news.com/entry.php/819 ttp //x2chx.blog82.fc2.com/blog-entry-720.html ttp //vipvipnews.com/archives/2901202.html ttp //blog.livedoor.jp/insidears/archives/52355771.html ttp //blog.livedoor.jp/insidears/archives/52362079.html ttp //itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20100824/351391/?ST=system ttp //2r.ldblog.jp/archives/3567869.html ttp //nicovip2ch.blog44.fc2.com/blog-entry-1944.html ttp //music2chnews.blog123.fc2.com/blog-entry-239.html ttp //blog.livedoor.jp/goldennews/archives/51565399.html ttp //blog.livedoor.jp/yumemigachi_salon/archives/51499728.html ttp //blog.livedoor.jp/googleyoutube/archives/51560892.html ttp //majikichisokuhou.blog34.fc2.com/blog-entry-2403.html#more ttp //blog.livedoor.jp/deal_with0603/archives/51640139.html ttp //blog.livedoor.jp/hisabisaniwarota/archives/51848653.html ttp //2r.ldblog.jp/archives/3862638.html ttp //yutori2ch.blog67.fc2.com/blog-entry-2225.html ttp //yutori2ch.blog67.fc2.com/blog-entry-2238.html ttp //blog.livedoor.jp/goldennews/archives/51580679.html ttp //blog.livedoor.jp/ringotomomin/archives/51591047.html ttp //2r.ldblog.jp/archives/3942613.html ttp //lifehack2ch.livedoor.biz/archives/51042605.html ttp //majikichisokuhou.blog34.fc2.com/blog-entry-2708.html ttp //uraura007.blog84.fc2.com/blog-entry-223.html ttp //uraura007.blog84.fc2.com/blog-entry-265.html ロ ttp //balsamic-mic.info/up-insalata/download/1297733649.zip ttp //blog.livedoor.jp/taison1224/archives/1587476.html ttp //blog.livedoor.jp/hisabisaniwarota/archives/51964160.html ttp //netaatoz.blog21.fc2.com/blog-entry-1206.html .
https://w.atwiki.jp/ondating/pages/11.html
Online dating websites provide single men and women the opportunity to meet others in their area for casual dating. For lesbian singles, it can be easy to start a casual relationship online. All you need is to create an account on an online dating website and start browsing profiles of other members. How dating sites help lesbians to find a casual date Dating apps are often considered to be just for finding a partner for a serious relationship, but in reality, they can be used to find a casual date. Some dating apps advertise themselves as being the perfect choice when it comes to meeting someone for a one-night stand or casual relationship. Matchmaking services are not the only type of dating website that girls use when they want to quickly find someone with whom they can have some fun. There are also websites for meeting people who are looking for different things. For example, women who are looking for something short-term or long-term, or something that is more permanent. Dating platforms are a great way to meet people. Some of these services are exclusively for singles looking for their future spouse, while others are exclusively for finding a casual date. The latter kind of apps have largely contributed to the theory that dating is easier. With their intuitive design and straightforward interface, you don’t have to worry about what to say or how to behave on yourfirst date. The only thing you need is to start a ‘magic’ matchmaking process. Why do many people stick to casual relationships? Casual dating online for singles is almost a new norm in modern society. It s an alternative to traditional dating that is not only less time-consuming but also more convenient. There are several advantages to this new way of meeting people, but there are also cons to it. Casual dating is becoming more common than ever, mainly because of the rise of online dating services. People who are single and looking for love use these platforms to meet someone new. These online dating sites are now generally regarded as ‘more fun’ than traditional dating methods, but there are some cons to using online dating as well. Online dating is an excellent way to make connections between people who would otherwise never come into contact with each other. It provides an opportunity for people all over the world to find their perfect match without having to make a lengthy commute. The most popular forms of online dating include matchmaking websites, as well as local singles groups that use social media platforms like Facebook or even Craigslist. Advantages and disadvantages Dating can be very exciting during the first stages. However, it can also be very frustrating and disappointing. Let’s have a look at some pros and cons of casual dating online for single lesbians. The Pros - More freedom to express yourself freely without any fear of rejection or disapproval. You are able to get to know people even if you are shy or not confident enough in your own skills. - More chances of meeting someone who has the same interests as you do. - You are less likely to feel pressured into something or get trapped in a relationship that doesn t work for you because casual dating is more about having fun and meeting new people than finding a serious partner for life. The Cons - There is always the risk of getting hurt emotionally when someone rejects you or if you discover that they don t share your interests after having invested time into the new connection. - It does not provide the stability that some people might be looking for when they are in search of love or when they want to settle down with someone.
https://w.atwiki.jp/nicoapi/pages/43.html
[Vita API, Version 1] video.info 番組情報を得る。 実験放送第2弾などでは、「このデバイスでは再生できない番組です」とエラーになり、情報を取得できなかったので注意 おそらくVitaや3DSで再生できない番組の情報は取得することができないのだろう リクエスト URL GET http //api.ce.nicovideo.jp/liveapi/v1/video.info?__format={format} v={id} format xml または json (デフォルト=無指定は xml) id 番組 ID データ形式 XML または JSON 形式。 データサンプル __format=json v=lv180374957 の場合 { "nicolive_video_response" { "@status" "ok", "video_info" { "community" "", "livetags" { "locked" { "livetag" [ "公式将棋", "将棋", "棋聖戦", "羽生善治", "森内俊之", "村山慈明", "山田久美" ] } }, "video" { "_currentstatus" "onair", "_picture_url" "http //nl.simg.jp/img/a131/392416.207ee8.jpg", "_thumbnail_url" "http //nl.simg.jp/img/a131/392385.af1a83.jpg", "_timeshift_limit" "7", "_ts_archive_end_time" "2014-05-30 00 40 00", "_ts_archive_released_time" "", "_ts_archive_start_time" "", "_ts_is_endless" "0", "_ts_reserved_count" "7233", "_ts_view_limit_num" "0", "_use_tsarchive" "0", "channel_only" "0", "comment_count" "16690", "community_only" "0", "description" "スマートフォンから番組へのメール投稿はコチラから 【告知】7/19(土)~ 電王戦リベンジマッチ 激闘23時間 第85期棋聖戦五番勝負を完全生中継! 羽生善治 棋聖に森内俊之 竜王が挑戦する今期の棋聖戦五番勝負。 大盤解説は午前9時から村山慈明 七段(解説)、山田久美 女流三段(聞き手)でお届けいたします。 なお、タイムシフト視聴ができるのは対局の7日後までとなります。 みなさまのご視聴をお待ちいたしております。 棋聖戦五番勝負第1局第2局第3局第4局第5局羽生善治 棋聖〇○---森内俊之 竜王●●--- 棋聖戦将棋七大公式タイトル戦のひとつ。 持ち時間4時間(切れると1分の秒読み)。 棋士紹介羽生善治 棋聖 プロフィールページ森内俊之 竜王 プロフィールページ 解説・聞き手村山慈明 七段 プロフィールページ山田久美 女流三段 プロフィールページ ◎主催:産経新聞社・日本将棋連盟 ●日本将棋連盟モバイル特設ページはこちら↓↓", "end_time" "2014-07-06 02 00 00", "hidescore_comment" "0", "hidescore_online" "0", "id" "lv180374957", "is_hq" "1", "open_time" "2014-07-05 08 50 00", "provider_type" "official", "related_channel_id" "ch422", "start_time" "2014-07-05 09 00 00", "timeshift_enabled" "1", "title" "将棋 第85期棋聖戦 五番勝負第3局 羽生善治棋聖 vs 森内俊之竜王", "user_id" "394", "view_counter" "36487" } } } } ※ タグが 1 つしかない場合、"livetag" "ゲーム" にようになります。 (__format=xml )v=lv180374957 の場合 ?xml version= 1.0 encoding= utf-8 ? nicolive_video_response status="ok" video_info video id lv180374957 /id title 将棋 第85期棋聖戦 五番勝負第3局 羽生善治棋聖 vs 森内俊之竜王 /title description スマートフォンから番組へのメール投稿はコチラから 【告知】7/19(土)~ 電王戦リベンジマッチ 激闘23時間 第85期棋聖戦五番勝負を完全生中継! 羽生善治 棋聖に森内俊之 竜王が挑戦する今期の棋聖戦五番勝負。 大盤解説は午前9時から村山慈明 七段(解説)、山田久美 女流三段(聞き手)でお届けいたします。 なお、タイムシフト視聴ができるのは対局の7日後までとなります。 みなさまのご視聴をお待ちいたしております。 棋聖戦五番勝負第1局第2局第3局第4局第5局羽生善治 棋聖〇○---森内俊之 竜王●●--- 棋聖戦将棋七大公式タイトル戦のひとつ。 持ち時間4時間(切れると1分の秒読み)。 棋士紹介羽生善治 棋聖 プロフィールページ森内俊之 竜王 プロフィールページ 解説・聞き手村山慈明 七段 プロフィールページ山田久美 女流三段 プロフィールページ ◎主催:産経新聞社・日本将棋連盟 ●日本将棋連盟モバイル特設ページはこちら↓↓ /description user_id 394 /user_id open_time 2014-07-05 08 50 00 /open_time start_time 2014-07-05 09 00 00 /start_time end_time 2014-07-06 02 00 00 /end_time provider_type official /provider_type related_channel_id ch422 /related_channel_id _thumbnail_url http //nl.simg.jp/img/a131/392385.af1a83.jpg _picture_url http //nl.simg.jp/img/a131/392416.207ee8.jpg _currentstatus onair hidescore_online 0 /hidescore_online hidescore_comment 0 /hidescore_comment community_only 0 /community_only channel_only 0 /channel_only view_counter 68467 /view_counter comment_count 30903 /comment_count _timeshift_limit 7 _ts_archive_released_time / _use_tsarchive 0 /_use_tsarchive _ts_archive_start_time / _ts_archive_end_time 2014-05-30 00 40 00 /_ts_archive_end_time _ts_view_limit_num 0 /_ts_view_limit_num _ts_is_endless 0 /_ts_is_endless _ts_reserved_count 7296 /_ts_reserved_count timeshift_enabled 1 /timeshift_enabled is_hq 1 /is_hq /video community / livetags locked livetag 公式将棋 /livetag livetag 将棋 /livetag livetag 棋聖戦 /livetag livetag 羽生善治 /livetag livetag 森内俊之 /livetag livetag 村山慈明 /livetag livetag 山田久美 /livetag /locked /livetags /video_info /nicolive_video_response 更新履歴 2018/7/12 実験放送第2弾について追記 2014/7/5 記述
https://w.atwiki.jp/stgbuilder/pages/367.html
<upload video list> ニコニコ動画にアップロードされているSB製ゲームの動画リストです。 (STIR) SB広報用動画 http //www.nicovideo.jp/watch/nm11827264 (NOILA-TEM) NOILA-TEM TYPE1でクリア(コンティニューしまくり):http //www.nicovideo.jp/watch/sm1208300 (D-Diver) (A) (ASCII FORCE) ASCII FORCE ver068 1面プレイ 画質修正版:http //www.nicovideo.jp/watch/sm3975774 ASCII FORCE ver091 A~B面プレイ:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5005088 ASCII FORCE ver097 A・C・E+α面プレイ:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5658353 ASCII FORCE ver0.99d 新機体でA・C・F・LASTまで:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5865571 (CARAVAN STAR) CARAVAN STAR Ver0.99A 機体Aで普通にプレイ:http //www.nicovideo.jp/watch/sm2483391 Caravan Star Ver1.09b テストプレイ版:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5823781 (BURIKIN) BURIKING ver0.03 勢いで作ったテスト版:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5696639 (SSSS) (the one case) the one case v016 1~3面 (自作STG製作者プレイ動画):http //www.nicovideo.jp/watch/sm4454655 the one case v016 4面~ED (自作STG製作者プレイ動画):http //www.nicovideo.jp/watch/sm4454939 the one case v100c Extra (自作STG製作者プレイ動画):http //www.nicovideo.jp/watch/sm6552811 「the One Case」チャレンジモード・普通のプレイ:http //www.nicovideo.jp/watch/sm13924138 「the One Case」Extraモード・普通のプレイ:http //www.nicovideo.jp/watch/sm14054439 【安全プレイ】the One Case extra mode:http //www.nicovideo.jp/watch/sm14039035 (幸せの魔法石) しあわせの魔法石 v005α 0~2面 (自作STG製作者プレイ動画):http //www.nicovideo.jp/watch/sm5760449 しあわせの魔法石V006(初心者向けモード)プレイ動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7283189 しあわせの魔法石V006(初心者向けモード)プレイ動画その2:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7292362 しあわせの魔法石v0.07を熟練者モードでプレイ 1/2:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7856548 しあわせの魔法石v0.07を熟練者モードでプレイ 2/2:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7856769 (tekitou 1) 自作シューティング tekitou1:http //www.nicovideo.jp/watch/sm3473922 自作シューティング tekitou1 ver1.02 HELL:http //www.nicovideo.jp/watch/sm4124021 (tekitou 2) 自作シューティング Mana Blast Bossrush The Hell:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5763210 自作シューティング Mana Blast イベント配布版ムービー:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5731882 自作シューティング Mana Blast ver0.2 2面まで:http //www.nicovideo.jp/watch/sm4540139 (tekitou 3) tekitou3+:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5820056 ALEXANDRITE part4:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5841727 (トリフィドの日) 自作STG:http //www.nicovideo.jp/watch/sm2877485 自作STG 3(トリフィドの日):http //www.nicovideo.jp/watch/sm2967828 自作STG 4(トリフィドの日):http //www.nicovideo.jp/watch/sm3074430 自作STG 5(背景擬似3D化):http //www.nicovideo.jp/watch/sm3950517 (ストライクウィッチーズSTG) ストライクウィッチーズSTG!:http //www.nicovideo.jp/watch/sm4657331 ストライクウィッチーズSTG!プレリュードダッシュプラス:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5096030 魔女達の長い午後(スト魔女STG)http //www.nicovideo.jp/watch/sm6747235 【体験版】ストライクウィッチーズSTG!1面C:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6229810 【体験版】ストライクウィッチーズSTG!1面E:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6466776 【体験版】ストライクウィッチーズSTG!2面C:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6229886 【体験版】ストライクウィッチーズSTG!4面C:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6229948 【体験版】ストライクウィッチーズSTG!2面E:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6466822 【体験版】ストライクウィッチーズSTG!4面E:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6466880 スト魔女STG(シャーリィ・ルッキーニ)http //www.nicovideo.jp/watch/sm7587289 (アルギネイロス) (Banisher) 【STG】 Banisher - バニッシャー 【プレイ動画】:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7672806 (天災) 天災HeartBEAT!!の体験版をプレイしてみた 1面:http //www.nicovideo.jp/watch/sm4819697 天災HeartBEAT!!の体験版をプレイしてみた 2面:http //www.nicovideo.jp/watch/sm4819974 (THE 触シュー) 自作STGプレイ動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6583807 THE Shokushoo #1:[http //www.youtube.com/watch?v=iwkTTP1dYgE feature=related] THE Shokushoo #2:[http //www.youtube.com/watch?v=d0dmNSNO4oc eurl=http //tryangle07.blog32.fc2.com/blog-entry-154.html feature=player_embedded] 触シュー体験版v093 1~2面 プレイ動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7743183 (SHATTERED CHRONICLE) SHATTERED CHRONICLE Test ver1.21普通にプレイ動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7364621 SHATTERED CHRONICLE(シャッタードクロニクル)デモPLAY ステージ1:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7212274 SHATTERED CHRONICLE(シャッタードクロニクル)デモPLAY ステージ2:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7215629 SHATTERED CHRONICLE(シャッタードクロニクル)デモPLAY ステージ3:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7215629 SHATTERED CHRONICLE体験版プレイ動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7236197 SHATTERED CHRONICLE体験版1-3面プレイ:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7223617 SHATTERED CHRONICLE<Type-EDGE>体験版プレイ動画:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7249092 SHATTERED CHRONICLE体験版プレイ動画<Type-FIRE>:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7266336 画質&音質テスト用Rev.3<SHATTERED CHRONICLE(シャッタードクロニクル)>:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7216736 (東方褌探記) [新作東方STG]東方褌探記:http //www.nicovideo.jp/watch/sm1724462 (Christmasdius) ファミコン風自作STG『Christmasdius』:http //www.nicovideo.jp/watch/sm5648066 (STAR SHIP) ShootingGameBuilder習作『STAR SHIP』:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6496645 (ZEX) (再三に及ぶテスト)-AnotheRZEX-1stボス戦:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7412257 (再テスト)-AnotheRZEX-:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7375022 自作STGアップテスト:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7271856 (Moon Soldier X) 从SX3-レーベル第一弾・奥スクロール弾幕STG『Moon Soldier X』:http //www.nicovideo.jp/watch/sm6604770 (Three Invaders) Three Invaders 全ボス対決:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7097969 (Angel Weapon) Angel Weapon ヘタレプレイ 難易度HARD 自機ブレイブヒーロー パート1:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7808807 Angel Weapon ヘタレプレイ 難易度HARD 自機ブレイブヒーロー パート2:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7809117 Angel Weapon 通しプレイ 難易度ハード 自機ギャラクシーエッジ パート1:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7787517 Angel Weapon 通しプレイ 難易度ハード 自機ギャラクシーエッジ パート2:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7787701 Angel Weapon 製作者VS魔王:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7097969 (雷生音流(仮)) STG製作中 ~ 雷生音流(仮) ~:http //www.nicovideo.jp/watch/sm7780782 (エターナル・ネギ・フィーバー) エターナル・ネギ・フィーバー Ver.3.0b (難易度:SHOOTER):http //www.nicovideo.jp/watch/sm13703083 (デザエモン製 良ゲーム) デザエモンでガンダムシューティングを作ってみた:http //www.nicovideo.jp/watch/sm1843704 デザエモンでスーパーマリオシューティングを作ってみた:http //www.nicovideo.jp/watch/sm1504336 デザエモンでスーパーマリオランドを作ってみた:http //www.nicovideo.jp/watch/sm10449972 デザエモンでドラえもんを作ってみたhttp //www.nicovideo.jp/watch/sm10448345 デザエモンでたこルカのシューティングゲームを作ってみたhttp //www.nicovideo.jp/watch/sm6231659
https://w.atwiki.jp/e-learningib/pages/13.html
Elearning Ib(流通マーケティング)木・1限 使用サイトURL Lesson 2 (9 Oct 08) JACET8000 Level Marker www01.tcp-ip.or.jp/~shin/J8LevelMarker/j8lm.cgi Lesson 3 (16 Oct 08) ①Randall s ESL Cyber Listening Lab www.esl-lab.com/ (1) 20-minute Vocabulary Lessons Medium Airplane Travel www.esl-lab.com/vocab/v-airplane-travel.htm (2) General Listening Quizzes Easy Immigration and Customs www.esl-lab.com/customs/customrd1.htm ② Daily ESL www.dailyesl.com/ (1) In the Community Airport www.dailyesl.com/airport-arrival.htm Lesson 4 (23 Oct 08) ①英文手紙の書式・フォーマット らくらく英語 http //www.rakurakueigo.jp/howto_letterformat.html ②ビジネス英語の類義語 辞書サイト www.alc.co.jp/ dictionary.cambridge.org/ www.ldoceonline.com/ www.visualthesaurus.com/landing/ Lesson 5 (30 Oct 08) Randall s (1) General Listening Quizzes Easy Picnic Preparations www.esl-lab.com/picnic/picrd1.htm (2)20-minute Vocabulary Lessons Easy Restaurant Guide www.esl-lab.com/vocab/v-restaurant.htm YouTube(時間があれば or 課題学習にて) (1) Film jp.youtube.com/watch Lyric http //www.sing365.com/music/lyric.nsf/Hello-Goodbye-lyrics-The-Beatles/EF6FAB8B5242279548256BC200142D11 (2) Film jp.youtube.com/watch Lyric http //www.sing365.com/music/lyric.nsf/Let-it-Be-lyrics-The-Beatles/0F668C8AA2D14B7248256BC2001BBB44 Lesson 6 (6 November 08) (1) Randall ①Shopping and Prices www.esl-lab.com/eslbasic/shopping-prices-1.htm ②Shopping for the Day www.esl-lab.com/shop1/shoprd1.htm (2) Obama ①指名受諾演説 Acceptance speech(08年8月) kyonenglish.blog98.fc2.com/blog-entry-932.html ②This is your victory. says Obama. (5 Nov.) Video edition.cnn.com/2008/POLITICS/11/04/obama.transcript/index.html#cnnSTCVideo Transcript edition.cnn.com/2008/POLITICS/11/04/obama.transcript/index.html 日本語訳:blog.goo.ne.jp/junsky/e/c6e1eee36cbb137481377a02f4d66f0b (3) YouTube ABBA Money, money, money jp.youtube.com/watch Dancing Queen jp.youtube.com/watch Chiquitita jp.youtube.com/watch Lyrics www.lyricsfreak.com/a/abba/lyrics.html Lesson 8 (20 November 08) (1) Time for Kids (Reading) ①Reading Comprehension Obama www.timeforkids.com/TFK/kids/ns/article/0,28391,1857911,00.html ②時間が余った人へ Titanic www.timeforkids.com/TFK/kids/wr/article/0,28391,439166,00.html (3) 課題学習で 文法を洋楽で確認(例:to不定詞):penglishes.blog120.fc2.com/category7-6.html Lesson 9 (27 November 08) (1) Making Appointments (Listening) ①Making a Business Call (Visiting an Office) www.wakeupenglish.com/free_dialogues/files/dialbu15.swf ヒント:far out すごい(スラング)、 lke hot cakes 勢いよく、大いに、盛んに ②Making Appointments (Telephone Conversation) www.wakeupenglish.com/free_dialogues/files/dialbu9.swf ヒント:lunch date = lunch meeting (2) お勧めのサイト(Yappr):いろいろな動画をスクリプト付きで観れるサイトです。 ①環境問題:氷河 (glacier) についてのBBCのニュース:en.yappr.com/welcome/Video.action (NetAcademyのリーディングで学んだ単語がいくつか出てきます。発音を確認しましょう) ②英語の先生が足りない!:アメリカのCNNニュース:en.yappr.com/welcome/Video.action (比較的短くわかりやすい報道です。一度スクリプトを消して、画像と音声だけで聞いてみて、どのくらい聞き取れるか確認してみましょう。) ③オバマ大統領夫妻のインタビュー:en.yappr.com/welcome/Video.action (政治のことではなく、ホワイトハウスで飼う予定の犬について夫婦が話しています。また、奥さんのお母さんがホワイトハウスに住むことを大統領が希望していること、それから最後にアメリカの大学フットボールのシステムについての質問にもこたえています。ジョークが飛び交う会話です。) ④アニメ(日本語字幕つき):jp.yappr.com/welcome/Video.action ※上記のサイトのほかにもアニメ、音楽、CM,スポーツ、映画、政治、経済など多種多様な動画があります。 日本語の翻訳付きのものもあるようですので探してみてください! 日本語サイト:jp.yappr.com/welcome/Welcome.action 英語サイト:en.yappr.com/welcome/VideoList.action Lesson 10 (4 Dec. 08) TOEIC形式の問題(Business) (1) Business Dialogue (電話に関する会話表現):www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ei067/esl-test.php (2) Expressions and Phrases about money (お金):www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ii141/esl-test.php (3) Making an Appointment (アポイントメント):www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ei018/esl-test.php (4) Online Marketing Campaign (マーケティングー難):www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ii079/esl-test.php トップページ:www.english-test.net/#Free_English_Tests_for_ESL_EFL Reading 74(NectAcademy) の復習 ~となる come to to不定詞のページ:www.enavi.info/gra/gra-futei-2.html Lesson 11 (12 Dec. 08) 和製英語:blog.livedoor.jp/asahipress/archives/cat_50018461.html Lesson 12 (18 Dec. 08) apart from (except, besides) Longman www.ldoceonline.com/dictionary/apart-from English Coffee english-coffee.com/showthread.php
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/39.html
Sanitation (Food, Water, etc.) Latest information about the safety of food water is available on the MHLW website. Ministry of Health, Labour and Welfare Information about 2011 Tohoku - Pacific Ocean Earthquake Sanitation (Food, Water, etc.)News (last updated April 8, 2011) Food ( drinks)Information of Vegetables Reported by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW)Definition of terms "distribution restricted" and "consumption restricted" [This is my understanding, corrections are very welcome] "Consumption restricted"(摂取制限) since March 23 "Distribution restricted"(出荷制限) since March 23 Reports of dose rates detectedReports sent to the MHLF by prefectures on March 31 Preliminary report by MHLF as of 21 00, March 28 Glossary Non-head leaf vegetables (非結球葉菜類(ひけっきゅうようさいるい)) Head leaf vegetables (結球葉菜類(けっきゅうようさいるい)) Wild cabbage (Brassica oleracea, 花蕾類(からいるい)または花菜類(かさいるい)) Root vegetable (根菜類(こんさいるい)) Stalk vegetable (茎菜類(けいさいるい)) Water (Tap water, etc.)Information of WATER Reported by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW)Current status of tap water usage [部分編集] News (last updated April 8, 2011) On April 8, Chief Cabinet Secretary Edano announced that the following food will be lifted from "distribution restricted". Gunma-ken "spinach kaki-na" Some parts of Fukushima-ken* "raw milk" Namely, Kitakata-shi (喜多方市), Bandai-machi (磐梯町), Inawashiro-machi (猪苗代町), Mishima-machi (三島町), Aizumisato-machi (会津美里町), Shimogo-machi (下郷町), Minamiaizu-machi (南会津町) The government will lift restrictions if the food passes the weekly test 3 times in a row. The food mentioned above had dose rates lower than the limits for 3 weeks, therefore, they are no longer "distribution restricted". [部分編集] Food ( drinks) Information of Vegetables Reported by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) March 23 around noon, leafy vegetables and flowerhead brassicas made in the Tohoku area were restricted in addition to the food that has already been restricted. Definition of terms "distribution restricted" and "consumption restricted" [This is my understanding, corrections are very welcome] Distribution restricted 「出荷制限(しゅっかせいげん)」 (shukka seigen) means organizations are ordered not to ship or sell (distribute) the food restricted to consumers. You shouldn t be able to buy foods restricted to distribute, but if you happen to have it, it is better to throw it away. Consumption restricted 「摂取制限(せっしゅせいげん)」 (sesshu seigen) means all citizens (including consumers) are ordered not to eat (consume) the food restricted. So, farmers in the target areas who still have the food should not eat it but dispose it. Therefore, "consumption restricted" is a stronger recommendation than "distribution restricted". If you happen to have foods restricted to consume, you are advised to throw it away. Since "consumption restricted" has more importance to consumers, I will write information for "consumption restricted" first. "Consumption restricted"(摂取制限) since March 23 These food made in Fukushima(福島県) Non-head leaf vegetables "spinach, komatsu-na, kukitachi-na, shinobu fuyu-na, santoo-na (beka-na), abura-na, kootsaitai" Head leaf vegetables "cabbages" Brassicaceae (Cruciferae, アブラナ科) "broccoli, cauliflowers" "Distribution restricted"(出荷制限) since March 23 These food made in Fukushima(福島県) "spinach, komatsu-na, kukitachi-na, shinobu fuyu-na, santoo-na (beka-na), abura-na, kootsaitai; cabbages; broccoli, cauliflowers" [all "consumption restricted" anyway] and "raw milk* (see below), turnips, kaki-na, chijire-na" These food made in Ibaraki(茨城県) "spinach, kaki-na; raw milk, parsley" These food made in Tochigi(栃木県) "spinach, kaki-na" Raw milk made in Kitakata-shi (喜多方市), Bandai-machi (磐梯町), Inawashiro-machi (猪苗代町), Mishima-machi (三島町), Aizumisato-machi (会津美里町), Shimogo-machi (下郷町), Minamiaizu-machi (南会津町) are no longer "distribution restricted" as of April 8. Food made in Gunma(群馬県) are no longer "distribution restricted" as of April 8. All of these food (both "consumption restricted" and "distribution restricted") will not have immediate effect on human health, but the order was made for the situation of the nuclear power plants are predicted to continue for a while. Eating these food will not put you in danger, but continuing to eat these food is to be avoided. You are safe to eat the same food made in other areas. Sources Information is available on the MHLW website but more vegetables were mentioned in the announcement Chief Cabinet Secretary Edano made March 23. I used the Togetter (excerpts of Twitter) page below for I cannot write down all the information I saw on NHK. Press Release by MHLW in Japanese (PDF 118KB) Press Release by MHLW in English (PDF 112KB) 「『3/23枝野官房長官記者会見・摂取制限、出荷制限』まとめ」 {Japanese} Reports of dose rates detected Reports sent to the MHLF by prefectures on March 31 Chiba Tested fish were under the limit. Spinach labeled "JA Katori (かとり)" (from Katori-shi(香取市)) exceeded limits, spinach samples from other areas passed the test. Chiba-ken will immediately order JA Katori spinach not to be distributed. Ibaraki All tested spinach except ones from Tsukuba-shi exceeded the limits One sample of parsley exceeded limits. All tested raw milk were under the limit. Kanagawa Tested raw milk was under the limit. Tochigi Except for spinach, all tested vegetables were under the limit. All vegetables exceeding the limit (spinach, kaki-na, shungiku) are ordered not to be distributed. Niigata Tested vegetables were under the limit. Kyoto Tested leaf vegetables were under the limit. From now on, Kyoto will report only when limits are exceeded. Tokyo Tested komatsu-na were under the limit. Fukushima An emergency monitor has been performed. All samples of raw milk passed the test. Beef from 天栄村 exceeded limits and is kept from being distributed. Preliminary report by MHLF as of 21 00, March 28 Fukushima Raw milk - 18 reports exceeding the limit Vegetable - 27 reports exceeding the limit (broccoli, spinach, komatsu-na, kukitachi-na, abura-na, cabbage, shinobu fuyu-na, santoo-na, turnip, chijire-na, koosaitai, hana wasabi) Ibaraki Raw milk - 5 reports exceeding the limit Vegetable - 27 reports exceeding the limit (spinach, parsley, mizu-na, red-tip leaf lettuce) Tochigi Vegetable - 10 reports exceeding the limit (spinach, shungiku)Gunma Vegetable - 3 reports exceeding the limit (spinach, kaki-na) Chiba Vegetable - 8 reports exceeding the limit (shungiku, chingen-sai, celery, sanchu, parsley, spinach)* Tokyo Vegetable - 1 report exceeding the limit (komatsu-na) Saitama Reported levels are below the limitKanagawa Reported levels are below the limit Yamagata Reported levels are below the limit Miyagi Reported levels are below the limit Niigata Reported levels are below the limit Nagano Reported levels are below the limit Aichi Reported levels are below the limit [部分編集] Glossary English romaji roomaji kanji alternative description raw milk gennyu gennyuu 原乳 生乳 this is what is used in many dairy products Non-head leaf vegetables (非結球葉菜類(ひけっきゅうようさいるい)) English romaji roomaji kanji katakana hiragana alternative scientific name spinach horenso hoorensoo ほうれん草 ホウレンソウ ほうれんそう komatsuna komatsu-na 小松菜 コマツナ こまつな Brassica rapa var. perviridis kakina kaki-na かき菜 カキナ かきな mizuna mizu-na 水菜 ミズナ Brassica rapa var. nipposinica chingensai chingen-sai 青梗菜 チンゲンサイ ちんげんさい Brassica rapa var. chinensis red-tip leaf lettuce sani retasu sanii retasu サニーレタス looseleaf Lactuca sativa var. crispa shungiku shungiku 春菊 シュンギク しゅんぎく aburana abura-na 油菜 アブラナ あぶらな 菜の花、菜種 Brassica rapa var. nippo-oleifera kukitachina kukitachi-na 茎立菜 クキタチナ くきたちな shinobu fuyuna shinobu fuyu-na 信夫冬菜 シノブフユナ しのぶふゆな santona santoo-na 山東菜 サントウナ さんとうな ベカ菜 kosaitai koosaitai 紅菜苔 コウサイタイ こうさいたい chijirena chijire-na ちじれ菜 チジレナ ちじれな hana wasabi hana wasabi 花わさび ハナワサビ はなわさび crisphead sanchu sanchu サンチュ iceberg, 包菜(つつみな)、グリーンリーフ parsley paseri paseri パセリ Head leaf vegetables (結球葉菜類(けっきゅうようさいるい)) English romaji roomaji kanji katakana hiragana alternative scientific name cabbage kyabetsu kyabetsu キャベツ Wild cabbage (Brassica oleracea, 花蕾類(からいるい)または花菜類(かさいるい)) English romaji roomaji kanji katakana hiragana alternative scientific name broccoli burokkori burokkorii ブロッコリー cauliflower karifurawa karifurawaa カリフラワー Root vegetable (根菜類(こんさいるい)) English romaji roomaji kanji katakana hiragana alternative scientific name turnip kabu kabu カブ かぶ B. rapa var. glabra, Brassica rapa var. rapa Stalk vegetable (茎菜類(けいさいるい)) English romaji roomaji kanji katakana hiragana alternative scientific name celery serori serori セロリ [部分編集] Water (Tap water, etc.) Information of WATER Reported by the Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) Data measured from 5 places in Fukushima-ken from March 20-21 reported tap water with dose rates exceeding safety indices in 3 locations (units in Becquerels per kilogram). Kawamata-cho Water Service (川俣町水道事業) 174 Bq/kg (March 21) Minamisooma-shi Water Service(南相馬市水道事業) 137 Bq/kg (March 21) Iwaki-shi Water Service(いわき市水道事業) 103 Bq/kg (March 21) March 22, Tokyo Water Service measured 3 places in Tokyo and 1 data exceeded safety indices. Kanamachi Water Cleansing (金町浄水場) 210 Bq/kg (March 22) These levels exceed the "Safety Index for Babies (Radioactive Iodine)"*1, but not the "Safety Index for Limiting Water and Food Consumption"*2. Current status of tap water usage Tokyo citizens of all 23 wards (23区) of Tokyo, Musashino-shi(武蔵野市), Machida-shi(町田市), Tama-shi(多摩市), Inagi-shi(稲城市), Mitaka-shi(三鷹市); DO NOT have BABIES DRINK tap water. Fukushima citizens of Iitate-shi (飯舘市); continue to NOT DRINK tap water (recommendation from March 22). citizens of Date-shi(伊達市), Kooriyama-shi(郡山市), Tamura-shi(田村市), Minamisooma-shi(南相馬市), Kawamata-choo(川俣町); continue to NOT have BABIES DRINK tap water (recommendation from March 22). Chiba [from NHK] citizens in 11 areas of Chiba is recommended NOT to let BABIES drink tap water. Unlike Tokyo Fukushima, this recommendation has been made by Chiba s own decision. However, the possibility of harm on human health is very low with temporarily drinking tap water exceeding the safety index [since it is still lower than the "Safety Index for Limiting Water and Food Consumption"]. This includes babies drinking tap water as well. Usage of tap water in daily life such as washing your hands, bathing can be continued. 1* Preliminary Safety Index for Babies (for Radioactive Iodine) -- based on the Food Sanitation Act radioactive iodine (in drinking water) 100 Bq/kg 2* Safety Index for Limiting Water and Food Consumption (飲食物摂取制限に関する指標) (set by the Nuclear Safety Commission based on recommendations by the International Commission on Radiation Protection (ICRP) radioactive iodine (in drinking water) 300 Bq/kg radioactive cesium (in drinking water) 200 Bq/kg If the dose rate in tap water exceeds the "Safety Index for Limiting Water and Food Consumption" do not drink tap water tap water can be used for other use with no problems if there is no alternative of drinking water, tap water can be used for it MHLW - Data Measured in 5 locations in Fukushima (PDF 45KB) {Japanese} MHLW - Data Measured in Tokyo (PDF 45KB) [Japanese] http //www.mhlw.go.jp/stf/houdou/2r98520000015zyp-img/2r98520000016046.pdf Breaking news on NHK Tokyo will provide 240,000 PET bottles of mineral water to families with babies in all 23 wards and 5 cities of Tama-ku (多摩区) [all listed above]. 3 bottles of mineral water will be distributed for each person [baby] and there are 80,000 families needing mineral water. Therefore, 240,000 bottles will be prepared. Note The NHK Press Twitter provide this link below. The article says to *not* feed skimmed milk with mineral water to babies. Japan s tap water is soft water*3, except parts of Okinawa (most tap water in Europe North America are hard water*3). Hard water may cause problems to babies since they have to excrete all the extra minerals in the water when their bodies are not developed. Even some mineral water labeled "For Babies" are hard water, so, if you need to feed skimmed milk for babies using mineral water, check the hardness of the water on the label. Choose water with low mineral, close to "natural" water. I personally ask people who do not need to feed babies to not buy mineral water unless absolutely needed, e.g. medical reasons. ●ミルクの歴史:育児情報ひろば!○● {Japanese} 3* Hardness (硬度(こうど, koodo)) of water is determined by the amount of mineral contained in the water. "100 mg/L" is commonly used as the barometer. Water with hardness more than 100 mg/L is "hard water(硬水(こうすい, koosui))", e.g. Evian, Vittel. Water with hardness less than 100 mg/L is "soft water(軟水(なんすい, nansui))", e.g. Volvic and many Japanese mineral waters. Using these Japanese words, you can always ask the shopkeeper whether a bottled mineral water is "hard water" or "soft water". You can refer to Wikipedia for more detailed descriptions. Source 厚生労働省:福島県及び東京都における水道水中の放射性物質の検出について [Japanese] 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/485.html
るみなすぽいんと [ TAG Alp-L E-I JimmyThumbP Miku title] Music JimmyThumbP/ジミーサムP Lyric JimmyThumbP/ジミーサムP Arrange JimmyThumbP/ジミーサムP Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm4733827 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4733827 ■ Show/Hide PV http //www.nicovideo.jp/watch/sm4999793 http //www.nicovideo.jp/watch/sm4999793 Translations ■ Show/Hide Romaji hitotsu no iro mo nai sekai de hate made todoku koe nara kitto surechigau hi mo nakunaru darou sono te de koko ni hitotsu no iro wo egaite hokori ni mamireta sora no saki ikeba kinoo ga mieta kotaeta hazu no nai kotae wo kimi ni tsutae ni ikuyo saa mejirushi wa doko? akari ga nakereba tadori tsuke nai nee? terashite aruku beki basho wo kowakute susumu koto ga deki nai kara kuichigau negai wo wasurete sono te de koko ni hitotsu no iro wo egaite nakushita hazu no nai hontoo wo kimi ni tsutae ni ikuyo saa mejirushi wa doko? kimi ga inakereba ashita ni ike nai ima nakushita kono kankaku demo tadoreba oitsukeru to suru nara arukou nanika wo kanjite hate made koko ni ashita wo tsunagu koko wa mada hitotsu no iro mo nai sekai de hate made todoku koe sura kitto kie yuku mirai ga matsu darou kono te de chiisaku hitotsu no iro wo egaita 2009-10-17 Checked by damesukekun 2009-10-17 03 42 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Luminous Point 2009-10-17 First Entry 2009-11-30 15 25 20 (Mon) Last update Trasnlated by damesukekun Title Luminous Point Lyric I m in the world of no color It s with the voice reaching the furthest ends in it that we ll let the days we miss one another go And I paint one color here with this hand... I went over the all dusty sky and could see the day before I m leaving to tell you the answer I ve never responded Now Where s the sign? I can t arrive at the destination without light Please, light up the way I have to walk Cause the fear I have keeps me from going ahead I think no more of the conflicting wishes And I paint one color here with this hand... I m leaving to tell you the real I ve never lost Now Where s the sign? I can t go to the next day without you If I can trace and catch up with even the feeling I ve just lost I ll walk feeling something, to the furthest ends And to this place I connect the next day The world around me is still yet to have a color It s even the voice reaching the furthest ends in it that the future to vanish will wait for And I ve small painted one color with my hand Note This translation is by permission of the composer. 作者様のご了解のもと翻訳しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-11-30 15 25 20 (Mon) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/2436.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm4733827 http //www.nicomimi.com/play/sm4733827 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=1Xn3gYJjACo http //www.youtube.com/watch?v=QyFnJHz5Uso (MMD PV) [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=QyFnJHz5Uso (MMD PV) http //www.youtube.com/watch?v=1Xn3gYJjACo (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/kawauchi/pages/5.html
http //www.nicovideo.jp/watch/sm30276
https://w.atwiki.jp/earthquakeinfo_en/pages/23.html
Free Translation Service for non-Japanese speakers Consultant for Foreigners Emergency Vocabularies Automated web-page translation Free Translation Service for non-Japanese speakers English Chinese Korean 05058147230 0353666001 24h/7days Portuguese Spanish 9am-8pm 05058147230 0353666001 Multiple translations for mobile. The mobile support UTF8 http //tsubu.org/mbtr/ Skype/MSN Messenger Hotline for non Japanese Speaking Disaster Victims (Open 24/7) by Acima Skype acimacorporation MSN acima(at)hotmail.co.jp, and other info/contact list can be found after jump http //bit.ly/gHIDTb #honyaquake volunteer translators will help you translate what you post with #honyaquake. Lots of good tips for foreigners too. Consultant for Foreigners Translators who can understand English, China and Korean are always at Sendai International centre. Tel 022-265-2471 or 022-224-1919 EmergencyDial Emergency Vocabularies Japanese News Earthquake Vocabulary by JapanNewbie.com http //bit.ly/f50SIQ Automated web-page translation Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation